Nejsem žádný umělec ve psaní a ani neovládám češtinu, tak jak bych měla. Uvědomuji si to. A nebudu Petře vytýkat nějaké chyby ve článku, protože o těch to není. Její reakce na úroveň jazyka českého ve psaném projevu je více než trefná a já s ní naprosto souhlasím. Jako začínající autorce ji držím pěsti a myslím, že by měla projevovat své pocity a názory…u mladých lidí je to dnes celkem vzácnost, myslím tím zájem o český jazyk a jeho budoucnost.:))
PS:Scabble také hraji a to přímo na Herna.net. Slovník raději neužívat.
]]>Se slovníky ve „screbblech“ je problém, sám jsem na to taky narazil a dokonale mě to odradilo. Raději luštím křížovky. I když už to není co bývalo. S velkou slzou v oku vzpomínám třeba na takovou „polomozaikovou dokreslovku s vloženou darwinovkou“.
]]>jsem toho nazoru, ze pravidla cestiny jsou zbytecne komplikovana a cesti jazykovi furianti to moc prehaneji. Nez v Cesku zatezovat deti ve skole labyrintem ceskeho pravopisu, bylo by vhodnejsi je ucit dalsi dva, tri nebo ctyri jazyky. Treba i tu mandarinstinu.
Pred padesati lety cinsti komuniste, za ucelem snizeni negramotnosti, nejen zjednodusili jejich znaky ale zavedli i pinyin (fonetizaci a transliteraci cinskych znaku do latinky), ktera se stala svetovym standartem. Tuto formu psani cinskych znaku prijalo i ISO (the International Organization for Standardization) a za pul hodiny se ji kazdy kdo chce nauci.
Tak cely svet dnes pise „中华人民共和 ;国万岁/hōnghuá rénmín gònghéguó wànsuì“ ale v Cesku jazykovi furianti to zkomoluji na Čung-chua žen-min kung-che-kuo vanasui, (At zije Cinska lidova republika) a nerozumi tomu ani cinane, ani anglicane nebo i samotni cesi.
Jazyk je na komunikaci a ne na vymysleni nejakych nesmyslnych pravidel i kdyz ryze ceskych.
]]>